字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷(16) (第5/9页)
,还是一个根本在皇宫站不稳的贵女皇后。
我需要在所有贵族的鉴证进行分娩,在忍痛受辱的同时还要拼命祈祷自己生出来的是一个健康安全的孩子,而且最好还是男孩。
卡瑞娜女王幽幽地叹了口气,这关系我身为王后的尊严。当时国王身边已经有至少三位情妇了,她们都在旁边盯着我生产,哦。对了,我忘了,您当时似乎也在现场。
是的,您表现得很勇敢,甚至没发出任何声响。
因为那时我把自己的嘴唇咬烂了。身为王后,我必须永远优雅从容,连生孩子也不能例外。
以前您是合格的王后奥斯卡说,现在您是伟大的陛下。
我能成为圣维亚伟大的女王陛下很大程度上是因为当初您无私的帮助。
在那些傲慢的男人们叫嚣着我无知,污蔑我没读过一本书,字都不认识的时候,只有您坚定地站在我这一边,为我证明清白,为我尽心尽力。
卡瑞娜女王望向奥斯卡公爵,这份珍贵的情谊我一直铭记在心里。
我只是按照国王的遗愿用心辅佐您加冕为王。奥斯卡微微俯身。
所以,我很信任您。同时也很想回报您这份恩情。卡瑞娜女王声音放低,我真心地希望圣维亚皇室和弗雷德里克家族之间关系能更加紧密一点,做好能成为相互交付后背的家人。
奥斯卡抬起了眼眸。
您的妻子已经去世很久了,我想您应该为弗雷德里克堡和
上一页
目录
下一页